主題:Taiwan independent since 1996: Lu Sorry,no image you select
來源:Taipei Times, P3 
作者:Shih Hsiu-chuan
日期:2012/6/3

文章內容: Former vice president Annette Lu (呂秀蓮) yesterday reiterated her contention that Taiwan has been an independent country since the nation’s first-ever presidential election was held on March 23, 1996, while its name remained the Republic of China (ROC).
The ROC representing Taiwan was different from the ROC established in 1912 in China because the latter was overthrown by the Chinese Communist Party, which announced the creation of the People’s Republic of China in 1949, Lu said.
“The ROC created in 1912 represented China, and that in 1996 represented Taiwan. Same name, but different entities,” she said.
Lu made the remarks at a forum dedicated to a newly published book that explores ways for Taiwan to join international organizations written by Chen Lung-fong (陳隆豐), doctor of juridical science at New York University School of Law.
The book starts with questions related to the country’s sovereignty, to which Lu gave her answers.
In 1996, 23 million Taiwanese realized “popular sovereignty” by voting in the presidential election, with the help of the US, which dispatched two aircraft carrier battle groups to the Taiwan Strait in response to a series of missile tests and military exercises launched by China to intimidate Taiwan, Lu said.
The 1996 election showed that China had already failed to stop Taiwan from becoming an independent country, Lu said.
It also showed that the US did not oppose the nation’s independence as it has claimed, Lu added.
“Taiwanese independence was achieved in 1996,” she said.
Former deputy minister of foreign affairs Michael Kao (高英茂), who served under the Democratic Progressive Party administration, agreed with Lu that Taiwan meets the criteria for the Westphalian model of sovereignty — territoriality and the absence of a role for external agents in domestic structures — and the criteria set out by the Montevideo Convention on the Rights and Duties of States.
Kao said that two problems needed to be overcome for Taiwan to enjoy statehood status as other nations do: the lack of recognition in the world due to political issues and ambiguity on the part of Taiwanese about their national identity.
The policies pursued by President Ma Ying-jeou (馬英九) since he took office in 2008 in the areas of diplomacy and cross-strait relations and characterized by “diplomatic truce,” the so-called “1992 consensus” and “one country, two areas (一國兩區)” have all hampered people’s awareness of Taiwan’s national identity, Kao said.
Kao said he recently talked to former US deputy secretary of state Jim Steinberg and told him that the US should have made more effort to assist Taiwan’s participation in international organizations, to which Steinberg replied that the US respected the choice ..